哪些明星有艺名?

栾春苓栾春苓最佳答案最佳答案

大韩民国,又称“韩流帝国”。这里艺人出名非常容易,只要长得还行,哪怕没演技,靠着脸蛋就能圈粉无数;要是再有点实力,那可就真的不得了了(比如B.I)。但是即使这么容易成名,很多艺人还是有着自己的本名的……只不过他们的本名非常土味,通常为金某某、朴某某、李某某等等,并且翻译过来也非常奇怪,比如“金希澈”译作“Kim Hee Chul” ,“朴有天”译作“Park Yoochun” ,“李敏镐”译作“Lee Min Ho”。这让人怎么念怎么别扭,还不如他们现在的艺名呢。所以为了便于记忆与称呼,人们都习惯叫他们的艺名。 那么哪些人的艺名是本名呢?

1、Bigbang成员TOP的本名是崔胜玄,外号“TG”,因为他姓崔而且喜欢穿T恤+格子衬衫+戴帽子,所以被称为“TG”。他的英文名是Teddy Top,取的是他名字的谐音。

2、2NE1的Dara的本名叫朴春,由于发音类似中文中的“达雅娜”,而被中国人称为“朴春”或“Darachu”,她的英文名为“Dara”。

3、防弹少年团V的本名叫金泰亨,因为读起来像汉语拼音“Jin Tae Hyung”,常被粉丝称为“JTH”或者“Taehyung”。

4、A Pink 的朴初珑的本名言简意赅叫做“Bo Na Ri”,而中文名较为复杂的“朴初珑”其实是她本名的音译。

5、SHINee 的温流本名叫尹钟信,他的艺名由他的本名而来,发音相似。

6、CNBLUE 的郑容和,本名郑允河,因名字谐音于英文单词“Congratulations”,故中国粉丝称之为“容和”。

7、Mamamoo 的华莎本名赵佳莉,因为名字太过普通,容易被忽视,于是公司给她起名“Mamamoo”,中文意思为“我的婆婆”,以表独特。

8、乐华的朱正廷、范丞丞,本姓“Zhu”,“FAN”意为“追随,靠近”,“CEN”意为“中心”,因此他俩的名字英文拼写相同,都是“Zheng Ti”,不过读音不同。

9、X-PROMISE 的姜丹尼尔,本名姜东昊,因名字太像韩国人名,且读音类似汉语拼音,故而常被误认是女性,因此公司为他改名为“Daniel” (汉语音译为“邓丽”)

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!